Chinglish被国外承认了?快来see你是什么水平

2018-10-22 15:08:01来源:英国报姐
字号:

相信关注报姐的小伙伴们,英语水平应该都是不错的,今天咱们来测验一下,请问“加油”用英语怎么说?

答案是:Add oil

Chinglish被国外承认了?!快来see see你是什么水平

一定有人觉得我在玩幽默、在讲段子(而且还不好笑),但我没有开玩笑哦,add oil真的是加油的意思。

因为就在不久前,世界上最权威的《牛津英语字典》(Oxford English Dictionary,简称OED)发布了一批新词新义,其中就有“add oil”...

Chinglish被国外承认了?!快来see see你是什么水平

在词条的下面,还给出了这个短语的解释和来源,表示这是来自香港的说法,广东话发音为ga yao,就是普通话“加油”的意思,表达鼓励和支持。

Chinglish被国外承认了?!快来see see你是什么水平

是的,我们平时都是用来开玩笑说的Chinglish,竟然真的被English给接纳了。此时真真切切感受到了人口优势,既然没有这个英文,我们就来创造英文,说的人多了,就真的有了...

不过,对于学生党来说,现在又有了新的困惑,搞得我们现在都有点懵,被《牛津英语字典》收录,那这算是书面用语还算是俚语,考试这么写到底扣不扣分啊...

Chinglish被国外承认了?!快来see see你是什么水平

其实,像这种中文改变英文的事情也不是第一次发生了,如今有一些外国人常用的英语,也有解释说是从中文演变过来的。

比如我们平时经常听外国人说的long time no see(好久不见),就有说法称是19世纪末由于大批移民美国的华裔劳工普遍使用,成为了美国人日常用语,后来又传遍了世界。

当然这个说法没有经过官方的验证,是个巧合也说不定。

Chinglish被国外承认了?!快来see see你是什么水平

同样的还有no can do(不能做)和lose face(丢脸),这些光是读起来就有Chinglish的味道,但是随着使用越来越多,也渐渐的被其他外国人所接受。

不过由于读起来实在是太假,就连我们自己平时都不敢这么用...

而如今随着互联网时代的到来,以及中国人英语水平的不断提升,网友们渐渐可以熟练地将英语融入到各种奇怪的中文场合中,创造出一个又一个怪异的词汇和短语,虽然没有全部被国外认可,但是也都作为俚语被写进了《城市词典》(Urban Dictionary)...

Chinglish被国外承认了?!快来see see你是什么水平

就词语来说,比如很久之前流行过的gelivable(给力),虽然现在连我们都已经不用了。此外还有一些名词词汇,例如:niubility,shability以及zhuangbility(大家应该都懂,不解释了)

Chinglish被国外承认了?!快来see see你是什么水平

不过最常见的其实应该是Chinglish短语,通俗易懂,简单明了,而且读起来朗朗上口,对英语初学者来说完全没有任何阅读障碍,可以说是一种十分友好的语言形式了。

责编:何洁

  • 路过

新闻热图

海外网评

国家频道精选

新闻排行