微信“死于”印度

2018-10-12 15:22:31来源:CSDN
字号:

微信“死于”印度

中国人从印度学到的教训

当然,微信在印度遇到的问题并不特殊。其他领域的中国应用和服务也遇到了类似的问题。今年2月,世界最大的共享单车公司ofo在印度开展业务后仅仅六个月就停止了。

今年早期ofo在印度开展业务时,共享单车市场已有许多竞争对手,包括另一家中国公司摩拜单车,来自Zoomcar的Pedl和位于班加罗尔的Yulu等。这些创业公司在印度的都市区发现了一片白纸一样的领域,可以尽情发挥了。

负责ofo的印度运营的Rajarshi Sahai说,尽管ofo为印度市场专门打造了本地运营策略,但在应用的便捷性方面还是遭受了不小的打击。尽管ofo的应用已在22个国家拥有3200万日访问量,但当印度的团队试图将其本地化、定制化时,也遇到了很长的酝酿期和任务排期,导致其他更小、更灵活的竞争对手能够更快地改进应用来迎合印度用户。

微信“死于”印度

印度城市移动专家、前ofo总裁Rajarshi Sahai

Sahai说,对于那些由BAT支持的中国公司来说,中国市场永远是核心业务,其他市场只是扩张,因此在面临印度的其他竞争对手时多少会有一些惰性。

但是,很明显印度市场并不能像其他国家的市场那样可以一并处理。

来自风险投资公司Blume Ventures的Sajith Pai说,印度的消费者主要分成三个群体:第一个群体约1亿人,主要由城市人口和富人组成,是豪华电商品牌的主要目标;第二个群体约1亿人,是积极进取的人群;其余的约10亿人是依然挣扎在贫困线上的人。

Pai说,包括苹果、Facebook和Instagram等诸多国际公司都注意到了这一点,他们把印度当成二级市场,主要目标是第一个群体的1亿人。但微信等中国公司则不同,他们把矛头对准了第二个群体的1亿人,包括印度农村、新兴的互联网用户和年轻人。例如,MX player、NewsDog、Shareit和UCBrowser都在印度培养新兴互联网用户,他们在印度生存的机会更大,因为他们更了解印度的新用户。

但是,中国是由政府主导的单语言国家,各地文化也十分相似,而印度与此完全不同,它的文化多样,也没有通用的语言、城市结构,经济发展差异也十分巨大,使得印度市场很难用同样的方法处理——这就是腾讯,或者说BAT巨头们学到的教训,这些教训只有投资了印度的大型公司后才能学到。

责编:何洁

  • 路过

新闻热图

海外网评

国家频道精选

新闻排行